БГАМЛИ начал совместный издательский проект с Союзом писателей Казахстана
20 августа 2024 года в Белорусском государственном архиве-музее литературы и искусства (далее — БГАМЛИ) состоялась встреча директора архива-музея Елены Александровны Макаренко с поэтессой, членом Союза писателей Казахстана, заместителем главного редактора республиканского литературно-художественного журнала «Простор» Любовью Константиновной Шашковой. В ходе ее проведения были достигнуты договоренности по изданию антологии Белорусско-Казахстанского сотрудничества в литературно-издательской деятельности.
Л.К.Шашкова передала на хранение в архив сборники «Литература Казахстана в зарубежных источниках» и «Зарубежное восприятие литературы Казахстана», которые позволят более тесно ознакомится с творчеством классиков и современных авторов Казахстана.
Белорусско-казахстанские литературные связи берут начало в тридцатых годах прошлого века, с создания Союзов писателей республик. В 1936 г. впервые вышли на белорусском языке переводы стихов Джамбула, Ильяса Жансугурова, Сакена Сейфуллина, прозы Беимбета Майлина. Кровными узами скрепила эти отношения Великая Отечественная война. В освобождении Беларуси, в операции «Багратион» участвовали Жумагали Саин, Джубан Мулдагалиев, Сагингали Сеитов, Музафар Алимбаев, Леонид Скалковский, командовал партизанским отрядом Ади Шарипов, что нашло отражение в его творчестве и связало братскими узами народы. В годы Великой Отечественной войны в эвакуации в Алматы находились семьи Якуба Колоса, Янки Мавра. В послевоенное время публиковались переводы произведений Якуба Колоса, Рыгора Барадулина, Максима Танка и др.
Свидетелями тесной дружбы белорусского и казахского народов являются архивные документы, хранящиеся в БГАМЛИ. Создание нового сборника документов, очерков и статей, о чем и было принято решение на этой встрече, послужит дальнейшему укреплению дружеских связей двух стран.
1. Е.А.Макаренко, Л.К.Шашкова и Т.В.Кекелева во время встречи |
2. Е.А.Макаренко и Л.К.Шашкова во время передачи сборников |