Анонс публикаций работников БГАМЛИ в «Родном слове»

Во втором номере ежемесячного научного и методического журнала «Родное слово», посвященном 110-летию со дня рождения народного поэта Беларуси Аркадия Александровича Кулешова, размещены две статьи сотрудников Белорусского государственного архива-музея литературы и искусства.

Первая публикация – директора БГАМЛИ Елены Александровны Макаренко «Я – акіяна жытняга калоссе» – рассказывает о жизненном и творческом пути писателя, сообщает о документах из его фонда, хранящихся в архиве-музее.

Вторая – ведущего научного сотрудника БГАМЛИ Михаила Павловича Кеньки – «Мне і твораў чужых пераклады саграваюць работай душу», основанная на материалах из фонда архива-музея, показывает Аркадия Кулешова как переводчика, раскрывает процесс его работы над переводом поэмы «Песнь о Гайавате» Генри Лонгфелло.

 

1 – Научный и методический журнал «Роднае слова»
2 – Фрагмент публикации Е.А. Макаренко
3 – Фрагмент публикации М.П. Кенько