Участие в XX архивных чтениях «Фонды асабістага паходжання – крыніца гістарычнай памяці народа»
6 октября 2022 г. заведующий отделом информационно-поисковых систем и автоматизированных архивных технологий Елена Бондарева приняла участие в XX архивных чтениях «Фонды асабістага паходжання – крыніца гістарычнай памяці народа», проходивших в Белорусском государственном архиве-музее литературы и искусства.
Было озвучено сообщение «Обзор документов личного фонда поэта, прозаика, переводчика Давида Григорьевича Симановича (1932-2014 гг.)». Особое внимание было уделено переводческой деятельности поэта.
Давид Симанович писал по-русски. Переводил собственные стихи на белорусский язык и идиш. С белорусского языка на русский перевёл стихи Григория Бородулина, Петра Бровки, Геннадия Буравкина, Евдокии Лось и некоторых других поэтов. С идиш на русский язык перевёл стихи Марка Шагала, Семёна Ан-ского, Хаима Мальтинского, Гирши Релеса и некоторых других.
![]() |
Программа архивных чтений |
![]() |
Давид Симанович |